airinargent
Senior Member
Spanish Chile
- Apr 29, 2015
- #1
Bonjour,
Quelle est la bonne préposition en français après "être connu"? Pour ou par? J'ai un doute dans cette phrase: "La France est connue PAR / POUR sa cuisine".
Merci de votre aide
OLN
Senior Member
France
French - France, ♀
- Apr 29, 2015
- #2
Bonjour, airinargent.
- se faire connaître, se rendre célèbre par qch : à travers ; on indique le moyen.
- être célèbre, renommé ou connu pour qch : en raison de ; on attribue la célébrité à qch.
En disant est connue (état), il faut à mon avis dire pour.
Roméo31
Banned
Région parisienne
français - France
- Apr 29, 2015
- #3
Sans hésiter: La France est connue pour sa cuisine. Ici, "pour" = "grâce à".
Cet homme est connu pour ses crimes. Ici, "pour" = "à cause de".
La France est connue pour ses fromages par des millions de personnes.
Mon professeur de français est connu pour ses romans par mes parents. (Id.)
rouelle
Senior Member
Spanish Mexico
- Jun 13, 2015
- #4
Bonjour,
J'ai un grand doute. J'ai vu dans deux guides touristiques de Hachette l'usage de l'expression "ÊTRE CÉLÈBRE" + la préposition PAR /POUR. J'avais toujours pensé qu'après célèbre + préposition + substantif il fallait utiliser la préposition "pour"... Alors, est-ce qu'on peut employer PAR ou POUR au choix, indistinctement ou ce n'est pas possible? Pourquoi dans ces guides français on emploie les deux?
Voici les phrases:
- "La Camargue est célèbre POUR ses flamants roses"
- "La vallée de la Loire est célèbre dans le monde entier PAR ses magnifiques châteaux".
J'ai bien lu le fil ouvert ci-dessus et les explications mais je ne comprends toujours pas vis-à-vis du cas que je viens de vous proposer car on utilise dans les deux phrases avec "célèbre" la même construction et le verbe "être" aussi.
Je vous serais reconnaissante si vous pouviez me l'expliquer...
Merci encore
Roméo31
Banned
Région parisienne
français - France
- Jun 13, 2015
- #5
Ne s'agit-il pas du cas cité au début du message d'OLN ?
S'il ne s'agit pas de ce cas, pouvez-vous reproduire ici les phrases concernées ?
rouelle
Senior Member
Spanish Mexico
- Jun 13, 2015
- #6
Re-bonjour Roméo 31, pour moi ce n'est pas le même cas car le verbe employé par OLN est "se rendre" célèbre par quelque chose, mais pour ces deux exemples que j'ai trouvés, le verbe est être, et OLN ne l'emploie que dans le cas de "pour": être célèbre pour...
Donc, je me demande si avec le verbe être on peut employer au choix "par" ou " pour" avec l'expression "être célèbre" par / pour, comme pour les exemples des guides Hachette ci-dessous:
- "La Camargue est célèbre POUR ses flamants roses"
- "La vallée de la Loire est célèbre dans le monde entier PAR ses magnifiques châteaux".
Désolée mais je ne comprends pas pourquoi dans un cas on emploie "par" et dans l'autre "pour" pour une même structure... Excusez-moi de mon incompréhension.
janpol
Senior Member
France
France - français
- Jun 14, 2015
- #7
Je ne dirais pas la phrase "La vallée de la Loire est célèbre dans le monde entier PAR ses magnifiques châteaux" qui me semble incorrecte.
Je dirais : "La vallée de la Loire a été rendue célèbre dans le monde entier par ses magnifiques châteaux".
ou "La vallée de la Loire est célèbre dans le monde entier en raison de ses magnifiques châteaux".
OLN
Senior Member
France
French - France, ♀
- Jun 14, 2015
- #8
Je prenais être célèbre par qch pour fautif, mais apparemment, célèbre par et célèbre pour se disent.
Le CNRTL fait cette remarque sur l'usage Être célèbre par/pour qqc :
Rem. Selon Dupré 1972 ,,Il semble que la distribution de ces deux constructions se fasse selon que le nom qualifié est un nom de chose ou de personne. On dira de préférence : une ville célèbre par ses musées. Un homme célèbre pour ses exploits``.
Cette obs. n'est pas confirmée par la docum., où l'on rencontre des phrases telles que : La ville de Shamakha est célèbre pour le choix délicat de ses plaisirs (Gobineau, Nouvelles asiatiques, La Danseuse de Shamakha, 1876, p. 19). D'Olonne était un mari célèbre par son infortune (Mauriac, La Vie de Jean Racine, 1928, p. 86). L'abbaye de Saint-Antoine, jadis célèbre pour les guérisons du zona (Billy, Introïbo, 1939, p. 211).
Être connu par (à travers) serait-il un peu vieilli ? (Dictionnaire françois de la langue oratoire et poétique, 1819, page 409 ; illustrations dans les deux colonnes)
Un régionalisme ?
rouelle
Senior Member
Spanish Mexico
- Jun 14, 2015
- #9
OLN said:
Je prenais être célèbre par qch pour fautif, mais apparemment, célèbre par et célèbre pour se disent.
Le CNRTL fait cette remarque sur l'usage Être célèbre par/pour qqc :Être connu par (à travers) serait-il un peu vieilli ? (Dictionnaire françois de la langue oratoire et poétique, 1819, page 409 ; illustrations dans les deux colonnes)
Un régionalisme ?
Bonjour OLN, et merci pour votre réponse. C'est pourquoi je n'y comprends rien... Et la réponse de janpol me choque un peu, car j'ai vu "être célèbre PAR" à plusieurs reprises par exemple dans ces guides dont je parle, très connus (guides voir) de la maison d'édition très réputée Hachette.
Donc, même si on utilise à ce qu'il paraît "pour" et "par", vous les natifs voyez vraiment des différences de sens qui pourraient indiquer le choix d'usage? Serait-ce vraiment un régionalisme que de le publier dans des guides aussi prestigieux? Ça ne me semble pas le cas... Et la solution de "par" pour les choses et "pour" pour les personnes du CNRTL ne marche pas non plus ici dans ces deux exemples que je vous ai fournis...
janpol
Senior Member
France
France - français
- Jun 14, 2015
- #10
la réponse de janpol me choque un peu >>> je n'ai pas dit que C'ETAIT incorrect, j'ai dit que ça me SEMBLAIT incorrect.
Je ne suis pas sûr que les guides touristiques soient des modèles en matière de syntaxe.
La différence est celle qui existe entre un complément d'agent et un complément circonstanciel.
C'est plutôt l'habitude qui me fait rejeter cette tournure = la présence de "par" me fait supposer qu'il y a là un complément d'agent et un verbe passif. C'est pourquoi j'ai proposé "a été rendue célèbre par".
Bref, à titre personnel, je continuerai à ne pas utiliser cette tournure.
Roméo31
Banned
Région parisienne
français - France
- Jun 14, 2015
- #11
La distinction rapportée par le message n° 8 n'est pas, de prime abord, dépourvue d'intérêt. Mais la justification que P. Dupré a cru pouvoir lui trouver s'avère infondée.
Rem. : La construction avec par ("être célèbre par") s'explique peut-être alors par une attraction avec "être célébré par" ou par le fait qu'à l'origine (1546), "célèbre" signifiait "solennel, éclatant" qui pouvaient, à priori, se construire avec "par".
L'Académie, elle,
semblefaire la différence entre
qqn qui est célèbre pour(par ex., "pour sa beauté") et
"se rendre célèbre par(par ex., "ses exploits") :
Dict. de l'Ac., s. v. Célèbre :
Célèbre. Qui est fameux, renommé. Un auteur, un musicien célèbre. Une actrice célèbre pour sa beauté. Cette famille s'est rendue célèbre par ses exploits.
Quoiqu'il en soit, je suis conduit à nuancer mon propos (cf. message 3), compte tenu de ce que :
- le Grand Robert donne cet ex., sans aucune restriction d'emploi : Être célèbre par ses actions, son talent ;
- Google Books
permet de constater que des auteurs emploient, encore récemment, Être célèbre par.Pour ma part, compte tenu de ce qui précède, je continuerais à employer "Etre célèbre pour, sans pour autant condamner "Etre célèbre par".
You must log in or register to reply here.